昨晚迎著寒風與大學社團老友到前中正紀念堂去幫金穗的筱華捧場
此外難得的千人大合唱也是刺激我想去共襄盛舉的原因
當晚一出捷運站  沒聽到任何聲音  整個就很擔心演出者比聽眾還多
還好是因為自由廣場空間太大  整個觀眾也是不算少
 
雖然因為收音不好整體音色表現不出來
然後合唱團站的又太後面  根本就收不到音 感受不到氣勢
不過戶外的音樂會的優點就在於  能夠讓大家很愜意的自由參加
有小朋友也不用擔心
整體來說
活動是很成功的
臺灣這首歌真的編的不錯
安可的時候
甚至很多人都跟著在台下五音不全的對詞唱了起來
管絃樂團與合唱團雖然音量張力不夠
不過還是讓我聽到起雞皮疙瘩
 
沒有過於濃厚的政治訴求 連  與會的副總統也沒有任何發言與致詞
只有美好的音樂
以及讓我這種正處於社會中堅階段的人
有一種對於社會現況的無奈
與焦心
 
人之所以身為人
我們之所以生於這個溫室效應時代的地球  的台灣
我們的天命是什麼呢?
無解!?
 
有空再放照片上來跟大家分享當天的盛況!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
台語版快樂頌 228聽得到
【聯合晚報╱記者黃玉芳/台北報導】
2008.02.15 03:04 pm
 

貝多芬的「快樂頌」被翻譯成多國語言傳唱,而在228的戶外音樂會,將首次出現台語版!文建會主辦的「重生之愛」音樂會,邀請到詩人向陽重新填詞,讓這首名曲「說台語嘛ㄟ通」,並且邀請到國際知名的大師湯瑪斯‧瓦薩里擔任指揮。

「四百年來,你我祖先,佇這個所在來企起,無論先到,抑是後來,攏是姊妹兄弟」,這是詩人向陽替貝多芬的「第九號交響曲」,也就是大家熟知的「快樂頌」,所寫台語歌詞的一部份。

這首讓貝多芬在歷經苦難後,粹發光芒的生命顛峰之作,不知振奮了多少苦難中的靈魂,其中第四樂章更是被翻唱多國語言,這一次世界僅有的台語版,在音樂會首度登場,要用在地的語言,以溫情串起世世代代台灣人對這片土地共同的記憶。

這場二二八音樂會,並邀請到匈牙利籍指揮大師湯瑪斯‧瓦薩里帶領國立台灣交響樂團、台北愛樂管弦樂團和台北世紀交響樂團,加上聲樂家及多達千人的合唱團,堪稱台灣新年度規模最盛大的戶外音樂會。

除了快樂頌,還將演繹台灣民謠、以及作曲家蕭泰然的福爾摩沙讚歌「玉山頌」等,音樂會將於28日晚間7時30分於台灣民主紀念館前廣場登場,民眾可免費參加。

 

Neysha 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()